Sandbank KAL

2. Oktober 2014 at 22:54

Seit ein paar Tagen ist hier im Norden der Herbst ganz angekommen. Was passt da besser, als es sich mit einer Tasse Tee gemütlich zu machen und in netter Gesellschaft ganz entspannt viele rechte Runden an einem großen, leichten Tuch zu stricken, in das man sich toll einkuscheln kann?

In meiner ravelry-Gruppe wurde der Wunsch nach einem gemeinsamen Stricken meiner Anleitung Sandbank geäußert, daher gibt es nun einen Sandbank KAL: Jede von euch ist herzlich eingeladen, mitzumachen!

 

IMG_8941

 

Da sich die meisten von uns wahrscheinlich schon mitten in der Weihnachtsproduktion befinden, soll der KAL ganz entspannt sein – jede strickt nur, wenn sie Zeit und Lust hat. Das Ziel ist es, gemeinsam immer mal wieder ein paar Runden zu stricken, sich auszutauschen und irgendwann, wenn die Zeit dafür gekommen ist, ein fertiges Projekt in den Händen zu halten. Weil es trotzdem etwas zu gewinnen geben soll, sind die Regeln dafür ganz locker und offen gestaltet.

Die Preise sind:

 

  •  1 Wollmeise Lace à 300 g
  •  2 x je 2 Taste of Wollmeise Twin à 30 g
  •  10 x je 1 Wunsch-Anleitung von Lea Viktoria (Die Anleitung darf natürlich auch verschenkt werden.)

 

Die Regeln für die Teilnahme an der Verlosung:

Wer bis zum 14.12.2014 ein Foto oder auch mehrere Fotos seiner Sandbank im Sandbank KAL Thread in meiner ravelry-Gruppe postet, nimmt automatisch an der Verlosung teil. Einzige Bedingung: Die auf dem Foto gezeigte Sandbank muss mindestens angeschlagen sein. Wer bereits vor dem Beginn des KAL eine Sandbank, angeschlagen, zur Hälfte fertiggestrickt oder auch beendet hat, ist natürlich auch herzlich eingeladen, mit uns zu stricken und sich auszutauschen! Mit anderen Worten: Jedes Foto einer Sandbank, die sich auf den Nadeln befindet oder fertiggestellt ist, nimmt an der Verlosung teil.

Ich freue mich sehr auf gemütliche Stunden mit euch!

 

P.S.: Damit es noch spannend bleibt, zeige ich euch die Fotos der Preise ein bisschen später!

Sandbank

22. August 2014 at 20:48

Sandbänke sind kleine Inseln der Ruhe, die von der aufgeregten See umspült werden. Mein neues Tuch erinnert von der Form her an eine Sandbank: ein komplett in der Runde gestricktes Tuch in einer vielseitigen Halbmondform.

 

IMG_9066

 

Ich trage es am liebsten ganz leger wie eine Strickjacke, man kann sich aber  an einem Abend am Strand auch ganz wunderbar darin einwickeln.

 

IMG_9183

 

Da es mit einem unsichtbaren Maschenanschlag aus der Mitte heraus angeschlagen wird, besteht ein Großteil des Tuchs aus rechten Maschen.  Den Rand ziert ein abwechslungsreiches Rippenmuster, das den Rillen nachempfunden ist, die die Wellen manchmal in den Sand spülen.

 

IMG_9088

 

Bis auf gelegentliche Zu- und Abnahmerunden ist ein großer Teil von Sandbank durch die vielen rechten Runden ganz ruhig und entspannt zu stricken, eine kleine Insel der Ruhe eben.

Weitere Informationen gibt es auf meiner ravelry-Seite. Viel Freude beim Stricken!

 

Sandbanks are small islands of calm, that are washed around by the churning sea. Not only my shawl’s shape reminds me of sandbanks, but also the ornamental edge pattern. It has a crescent shape that is completely knit in the round.

I prefer wearing the shawl as a cardigan in a casual way, but it also makes a wonderful wrap for an evening on the beach. Since you start with an invisble cast on in the centre, most of the stitches are knit stitches. Except from occasional increase and decrease rounds, the biggest part of my Sandbank shawl is totally relaxing to knit due to all of the rounds in stockinette stitch – just like an island of calm.
For further information please visit my ravelry page. Happy knitting!

Mien Deern

22. Mai 2014 at 21:00

Manchmal, wenn der Wind ganz besonders stark weht, wünsche ich mir ein Tuch, das ganz dick und warm ist, aber gleichzeitig auch meine feminine Seite betont.

 

IMG_9651_be

 

„Mien Deern“, das ist Plattdeutsch und heißt „Mein Mädchen“. Und genauso ist auch mein neues Tuch: Leicht und verspielt, aber durch das dickere Garn auch ein bisschen rustikal.

 

IMG_9480_be_blog

 

Das Besondere: Wird das Tuch um den Hals herumgelegt, fallen die Rüschen ganz von selbst so, wie sie sollen. Beim Entwerfen war mir wichtig, dass jede einzelne Rüsche gut definiert ist und sich auch nach mehrmaligem Tragen nicht einrollt.

 

IMG_9724_be_blog

 

Mien Deern kommt übrigens ganz ohne schwierige Techniken aus und ist daher auch für Strickanfängerinnen gut geeignet. Weitere Informationen gibt es auf meiner ravelry-Seite. Viel Freude beim Stricken!

Ich mache übrigens eine kleine Rabattaktion: Wer meine neue Anleitung zusammen mit einer meiner anderen Anleitungen kauft, bekommt einen 30%-Rabatt auf die zweite Anleitung. Der Rabatt wird automatisch abgezogen, wenn beide Anleitungen in den Warenkorb gelegt werden. Die Aktion endet am 27. Mai.

 

Somestimes, when the wind is very strong, I wish for a shawl that is thick and warm but makes me look feminine as well. “Mien Deern” means “my girl” in Low German. This shawl is reminiscent of a „Deern“: It’s playful and easy, but due to the DK yarn a little bit rustic, too. When designing this shawl, I focussed on two things: I wanted to create a shawl with ruffles that are well defined and edges that don’t curl – even when being worn frequently. The special thing: If you put the shawl around your neck, all of the ruffles will drape the way they are supposed to be. By the way, there are no special techniques required to knit this shawl, it’s totally suitable for beginners as well. For further information please visit my ravelry page. Happy knitting!

Meermädchen KAL: Projekte

31. März 2014 at 12:37

Der Frühling hat nun auch offiziell begonnen und der KAL ist zu Ende, die Gewinnerinnen sind gezogen… Ich möchte euch hier eine ganz kleine Auswahl der Projekte zeigen:

 

    Waterkant Socks 2

    

 

Es sind so viele wunderschöne Strickstücke entstanden, dass ich es kaum glauben kann: Vielen herzlichen Dank an alle Teilnehmerinnen – es hat mir unglaublich viel Spaß gemacht mit euch!

 

A few days ago was the official first day of spring which means the KAL came to an end, and I picked the winners. I would like to show you a very small selection of projects! There are so many beautiful things that have been knitted during the KAL: Thanks to all of you who participated – I had such a great time with you!

Ein Tag am Meer

24. Februar 2014 at 22:03

Gestern, am Meer, ein wunderbarer Spaziergang und die ersten vorsichtigen Anzeichen des Frühlings: Blühende Weidenkätzchen und Haselsträucher, blauer Himmel und hier und da ein paar Schneeglöckchen. Schiffe sind hier zwar alltäglich, aber trotzdem immer wieder so schön.

 

IMG_8282

 

Für jemanden, den ich sehr mag, habe ich schon vor einiger Zeit ein Paar Socken gestrickt. Einfach und schlicht, aber mit Streifen für ein bisschen Abwechslung.

 

IMG_8233_2

 

Die Wollmeise Twin in der Farbe „Schwefel“ wirkt edel und zurückhaltend genug, um gerade noch als „Männerfarbe“ durchzugehen, und „Grand-mère“ und „Maus alt“ fügen sich ganz dezent ein, das gefällt mir.

 

IMG_8242_2

 

Yesterday I took a wonderful walk at the sea-side and found the first heralds of spring: Blossoming willow catkins and hazel bushes, blue sky and some snowdrops now and then. I still love the ships despite living in a harbour town.

Some time ago, I made a pair of socks for someone who means a lot to me. Easy and plain, but with stripes by way of variety. Wollmeise Twin (colourway „Schwefel“) seems to be classic and modest enough to be suitable for men anyway, and „Grand-mère“ and „Maus alt“ look subtle, too, which I like.

Das Leben und eine Katze…

8. Februar 2014 at 14:55

– „Weißt du, manchmal finde ich dich echt in Ordnung: dieses schöne Kissen, das du extra für mich gemacht hast… Das Einzige, was mich da noch gestört hat, waren diese komischen Nadeln; aber keine Sorge, ich hab mich nicht gepikst, die habe ich natürlich vorher rausgezogen!“ –

 

P1030083

 

Nicht nur meine Katze Mathilda mag die Madelinetosh Vintage gern, auch mir gefallen die Lebendigkeit des Gestrickten und die sagenhafte Weichheit sehr. Madelinetosh hat auf jeden Fall das Zeug zu einem zweiten Lieblingsgarn – das, was ich bisher in der Hand hatte bzw. verstrickt habe, gefällt mir ausnahmslos gut.

 

– „You know, sometimes you are quite okay: this lovely cushion, that you made just for me… The only thing that was a bit annoying were those strange needles; but don’t worry, I didn’t prick myself, I had removed them before, of course!“

Not only my cat Mathilda loves Madelinetosh Vintage, I also like the knitting’s vividness and its extraordinary softness. In any case, Madelinetosh has what it takes to be a new favourite yarn – what I’ve seen and knitted so far was a delight!

Steilküste 2

6. Januar 2014 at 23:00

Weil ich von meinem Papa im letzten Jahr häufiger gehört habe, dass er meine Anleitung Steilküste mag, hat er zu Weihnachten eine Steilküste bekommen – allerdings nicht in Cowl-Form, sondern als Schal.

 

IMG_8051

 

Bei der Farbwahl war ich mir anfangs ein wenig unsicher, aber dank familiärer Bestärkung habe ich mich dann doch für etwas ganz Farbenfrohes entschieden: Der Winter ist noch lang und da kann etwas so Leuchtendes und Fröhliches nur gut tun.

 

IMG_8157

 

Beim Betrachten der Fotos habe ich mich richtig gefreut, denn ich finde, dass das Muster in Wollmeise „Suzanne“ ganz toll wirkt. Für den Rand habe ich Wollmeise „Sabrina“ verwendet. Jetzt kann der Winter fast noch ein bisschen bleiben!

 

IMG_8093

 

In the past year my dad often said how much he liked  my Steilküste pattern: That’s why I made him a Steilküste for Christmas – but not shaped as a cowl, I knitted a scarf instead. At the beginning, I was a little bit uncertain about which colours to choose, but thanks to my family’s reassurance I went for something colourful: Winter will still be lasting for some time so something bright and vibrant might do good.

When having a look at the pictures I felt so happy about the colour choice, because I think Wollmeise „Suzanne“ really does justice to the pattern. For the edging, I used Wollmeise („Sabrina“) as well. Now winter may almost last a little bit longer!

Waterkant Socks 2

4. Januar 2014 at 18:57

Für meine Mama habe ich zu Weihnachten ein Paar Waterkant Socks in ihren Lieblingsfarben Lila, Türkis und Grün gestrickt.

 

IMG_7950_3

 

Ich mag die Farben (Wollmeise Twin in „Libelle“ und „Sabrina“) auch sehr und freue mich, dass da noch ein beträchtlicher Rest übrig ist, aus dem bei Gelegenheit etwas für mich werden kann.

 

Mum’s Christmas gift: A pair of Waterkant Socks in her favourite colours purple, teal and green. I like the colours (Wollmeise Twin, „Libelle“ and „Sabrina“), too, and I’m glad there is still enough yarn left to make something for me sometime.

Das Alte

31. Dezember 2013 at 16:44

Wie schön, dass sich das alte Jahr an seinen beiden letzten Tagen noch einmal von seiner besten Seite zeigt; fast ein bisschen, als wollte es um Entschuldigung bitten für die ganze neblig-trübe Zeit der letzten beiden Monate.

 

IMG_7907

 

Waterkant ist im Moment mein liebstes Tuch (hier in Wollmeise „Guide to Galaxy“, gestrickt von meiner Schwester).

 

IMG_7837_2

 

It’s wonderful that the old year is on its best behaviour for the last two days of the year; it seems to be a little bit of an apology for all the gloomy and foggy November and December days. Waterkant is my most favourite shawl right now (this one is knit by my sister using Wollmeise „Guide to Galaxy“).

Zimtsterne

30. Dezember 2013 at 20:25

Die Anleitung für diese hübschen Stulpen habe ich zu Beginn der Vorweihnachtszeit entdeckt und dann einfach umdisponiert, denn ich dachte sofort, dass sie meiner Schwester gefallen könnten. Also habe ich kurzentschlossen Wolle in ihrer Lieblingsfarbe ausgesucht, die ursprünglich geplanten und bereits angestrickten Stulpen, ebenfalls in Lila, weggepackt und losgelegt.

 

IMG_7989

 

Das Muster war anfangs eine ziemliche Herausforderung (Stichwort: „surface crochet“) – aber nachdem ich mich hineingefunden hatte, lief es quasi wie von selbst. Es ist wirklich total gut durchdacht und man wird ganz liebevoll durch alle Unwägbarkeiten hindurchgelotst.

 

IMG_8002_1

 

•  Anleitung: Zimtstern Mitts von Sybil R

•  Garn: Noro Silk Garden Sock, Farbe S241

•  Nadeln: 2,75

 

When I found these cute mitts at the beginning of the Advent season, I changed my plans, because I just felt that they would make a nice gift for my sister. On the spur of the moment, I picked some yarn from my stash in her favourite colours, put the purple leg warmers, that I had already started to knit, down and got started.

The pattern was quite challenging in the beginning („surface crochet“!) – but after learning how to manage the new techniques and the construction the knitting was fun. The pattern is sophisticated and the explanations are very detailed and elaborate.

 

•  Pattern: Zimtstern Mitts by Sybil R

•  Yarn: Noro Silk Garden Sock, colour S241

•  Needles: 2.75