Sandbank KAL

2. Oktober 2014 at 22:54

Seit ein paar Tagen ist hier im Norden der Herbst ganz angekommen. Was passt da besser, als es sich mit einer Tasse Tee gemütlich zu machen und in netter Gesellschaft ganz entspannt viele rechte Runden an einem großen, leichten Tuch zu stricken, in das man sich toll einkuscheln kann?

In meiner ravelry-Gruppe wurde der Wunsch nach einem gemeinsamen Stricken meiner Anleitung Sandbank geäußert, daher gibt es nun einen Sandbank KAL: Jede von euch ist herzlich eingeladen, mitzumachen!

 

IMG_8941

 

Da sich die meisten von uns wahrscheinlich schon mitten in der Weihnachtsproduktion befinden, soll der KAL ganz entspannt sein – jede strickt nur, wenn sie Zeit und Lust hat. Das Ziel ist es, gemeinsam immer mal wieder ein paar Runden zu stricken, sich auszutauschen und irgendwann, wenn die Zeit dafür gekommen ist, ein fertiges Projekt in den Händen zu halten. Weil es trotzdem etwas zu gewinnen geben soll, sind die Regeln dafür ganz locker und offen gestaltet.

Die Preise sind:

 

  •  1 Wollmeise Lace à 300 g
  •  2 x je 2 Taste of Wollmeise Twin à 30 g
  •  10 x je 1 Wunsch-Anleitung von Lea Viktoria (Die Anleitung darf natürlich auch verschenkt werden.)

 

Die Regeln für die Teilnahme an der Verlosung:

Wer bis zum 14.12.2014 ein Foto oder auch mehrere Fotos seiner Sandbank im Sandbank KAL Thread in meiner ravelry-Gruppe postet, nimmt automatisch an der Verlosung teil. Einzige Bedingung: Die auf dem Foto gezeigte Sandbank muss mindestens angeschlagen sein. Wer bereits vor dem Beginn des KAL eine Sandbank, angeschlagen, zur Hälfte fertiggestrickt oder auch beendet hat, ist natürlich auch herzlich eingeladen, mit uns zu stricken und sich auszutauschen! Mit anderen Worten: Jedes Foto einer Sandbank, die sich auf den Nadeln befindet oder fertiggestellt ist, nimmt an der Verlosung teil.

Ich freue mich sehr auf gemütliche Stunden mit euch!

 

P.S.: Damit es noch spannend bleibt, zeige ich euch die Fotos der Preise ein bisschen später!

Wollfest Hamburg

7. September 2014 at 18:17

Es war unglaublich schön, gestern auf dem Wollfest: So viel hübsche Wolle, neue Eindrücke und vor allem so viele liebe Strickerinnen waren da! Ich habe mich auch sehr über das kleine Treffen gefreut, bei dem ich euch mein Tuch Sandbank zeigen konnte.

 

IMG_0832

 

Ein bisschen Wolle habe ich mir auch mitgenommen, als Erinnerung an den tollen Tag. Und zwar Sockenwolle von Hedgehog fibres in der Farbe „Swamp“ und einen Strang Cool Merino von dibadu in der Farbe „Schneerose“. Gut, dass man am Eingang so eine praktische Tasche bekommen hat!

 

IMG_0851

 

Das Postkartenmachen macht mir viel Spaß – schön, dass sie euch gestern gefallen haben! Ich mache bestimmt noch ein paar…

Sandbank

22. August 2014 at 20:48

Sandbänke sind kleine Inseln der Ruhe, die von der aufgeregten See umspült werden. Mein neues Tuch erinnert von der Form her an eine Sandbank: ein komplett in der Runde gestricktes Tuch in einer vielseitigen Halbmondform.

 

IMG_9066

 

Ich trage es am liebsten ganz leger wie eine Strickjacke, man kann sich aber  an einem Abend am Strand auch ganz wunderbar darin einwickeln.

 

IMG_9183

 

Da es mit einem unsichtbaren Maschenanschlag aus der Mitte heraus angeschlagen wird, besteht ein Großteil des Tuchs aus rechten Maschen.  Den Rand ziert ein abwechslungsreiches Rippenmuster, das den Rillen nachempfunden ist, die die Wellen manchmal in den Sand spülen.

 

IMG_9088

 

Bis auf gelegentliche Zu- und Abnahmerunden ist ein großer Teil von Sandbank durch die vielen rechten Runden ganz ruhig und entspannt zu stricken, eine kleine Insel der Ruhe eben.

Weitere Informationen gibt es auf meiner ravelry-Seite. Viel Freude beim Stricken!

 

Sandbanks are small islands of calm, that are washed around by the churning sea. Not only my shawl’s shape reminds me of sandbanks, but also the ornamental edge pattern. It has a crescent shape that is completely knit in the round.

I prefer wearing the shawl as a cardigan in a casual way, but it also makes a wonderful wrap for an evening on the beach. Since you start with an invisble cast on in the centre, most of the stitches are knit stitches. Except from occasional increase and decrease rounds, the biggest part of my Sandbank shawl is totally relaxing to knit due to all of the rounds in stockinette stitch – just like an island of calm.
For further information please visit my ravelry page. Happy knitting!

Abendroth

11. August 2014 at 14:14

Vor ein paar Wochen habe ich hier in Kiel Abendroth Porzellan entdeckt: Dort gibt es so viele hübsche handgemachte Kleinigkeiten, die ganz zart und filigran sind. Gerade so feine Dinge mag ich besonders gern in Verbindung mit der Struktur von Handgestricktem.

 

IMG_1947

 

Weil mir die Broschen so gut gefallen haben, habe ich eine für meine Schwester zum Geburtstag ausgesucht, quasi als Tuchnadel oder einfach als kleiner Akzent auf einem Strickstück. Fotografiert habe ich den Anstecker auf ihrem Mien Deern, das sie aus der seidig glänzenden Merino DK von DyeForYarn gestrickt hat.

 

IMG_1942_2

 

Abendroth Porzellan gibt es nicht nur im Ladengeschäft in Kiel, sondern auch bei Dawanda.

 

 A few weeks ago, I found Abendroth Porzellan here in Kiel: They have a lot of cute handmade things, that are both delicate and filigree. I really like combining the fine porcelain with the structure of something handknitted. Since I fell for the scarf pins, I chose one for my sister as a birthday gift – she can either wear it as a shawl pin or just accentuate the knitted fabric with it. I photographed the brooch on her Mien Deern shawl (beautiful silky and shimmering Merino Dk by DyeForYarn).

Abendroth Porzellan can not only be found at the brick and mortar store in Kiel, but also on Dawanda.

Post aus Tennessee

7. August 2014 at 16:11

Ganz ruhig ist es hier gewesen in der letzten Zeit. Beabsichtigt war das nicht – ein bisschen lag es vielleicht daran, dass es die Sonne in diesem Sommer so gut mit uns hier im Norden meint wie schon ganz lange nicht mehr, und ein bisschen mehr, dass eine ganze Menge an Arbeit erledigt werden wollte. Aber trotzdem sind zwei Entwürfe fertig geworden, auf deren baldige Veröffentlichung ich mich sehr freue. Und dann ist da auch noch ein Päckchen, das beim Zoll auf mich gewartet hat…

 

IMG_0062

 

Von Miss Babs, der Handfärberin, für deren diesjährige Knitting Tour ich ein Design beisteuern darf, sind ein paar wunderschöne Stränge angekommen! Das Farbverlaufs-Set in der Farbe „Cygnus“ hatte es mir besonders angetan – ich mag die herbstlichen Farben so gern.

 

IMG_0048

 

Aber auch die anderen bunten Stränge gefallen mir sehr. Von links nach rechts zu sehen sind: Yowza in „Found The One“, Tarte in „Gal Noir“, Isadora in „Tulipa“, Yummy 2-Ply in „Masquerade“, Yet in „Believable“ und Northumbria in „Dancing Shoes“.

Das Päckchen war wieder so liebevoll verpackt – herzlichen Dank, Miss Babs!

 

It has been quiet here for quite some time.  This was non-intentional – maybe due to the phenomenally good summer weather here in the north; but unfortunately, there was a lot of work to do, too. Nonetheless, I finished two designs and I’m very much looking forward to their release in the next time!

And there was a small package waiting for me at the customs office… Miss Babs, the hand-dyer, who had invited me to contribute to this year’s Knitting Tour and design a pattern, sent these beautiful skeins!  I fell for this Gradient Set (the colour is called „Cygnus“) and I’m so happy about the autumnal colours. But I really do love all the other colourful skeins as much as the Gradient Set! From left to right there are: Yowza in „Found The One“, Tarte in „Gal Noir“, Isadora in „Tulipa“, Yummy 2-Ply in „Masquerade“, Yet in „Believable“ and Northumbria in „Dancing Shoes“. The package was wrapped up with love and care, thank you so much, Miss Babs!

Mien Deern

22. Mai 2014 at 21:00

Manchmal, wenn der Wind ganz besonders stark weht, wünsche ich mir ein Tuch, das ganz dick und warm ist, aber gleichzeitig auch meine feminine Seite betont.

 

IMG_9651_be

 

„Mien Deern“, das ist Plattdeutsch und heißt „Mein Mädchen“. Und genauso ist auch mein neues Tuch: Leicht und verspielt, aber durch das dickere Garn auch ein bisschen rustikal.

 

IMG_9480_be_blog

 

Das Besondere: Wird das Tuch um den Hals herumgelegt, fallen die Rüschen ganz von selbst so, wie sie sollen. Beim Entwerfen war mir wichtig, dass jede einzelne Rüsche gut definiert ist und sich auch nach mehrmaligem Tragen nicht einrollt.

 

IMG_9724_be_blog

 

Mien Deern kommt übrigens ganz ohne schwierige Techniken aus und ist daher auch für Strickanfängerinnen gut geeignet. Weitere Informationen gibt es auf meiner ravelry-Seite. Viel Freude beim Stricken!

Ich mache übrigens eine kleine Rabattaktion: Wer meine neue Anleitung zusammen mit einer meiner anderen Anleitungen kauft, bekommt einen 30%-Rabatt auf die zweite Anleitung. Der Rabatt wird automatisch abgezogen, wenn beide Anleitungen in den Warenkorb gelegt werden. Die Aktion endet am 27. Mai.

 

Somestimes, when the wind is very strong, I wish for a shawl that is thick and warm but makes me look feminine as well. “Mien Deern” means “my girl” in Low German. This shawl is reminiscent of a „Deern“: It’s playful and easy, but due to the DK yarn a little bit rustic, too. When designing this shawl, I focussed on two things: I wanted to create a shawl with ruffles that are well defined and edges that don’t curl – even when being worn frequently. The special thing: If you put the shawl around your neck, all of the ruffles will drape the way they are supposed to be. By the way, there are no special techniques required to knit this shawl, it’s totally suitable for beginners as well. For further information please visit my ravelry page. Happy knitting!

Hannahs Nordnordwest

25. April 2014 at 13:59

Momentan arbeite ich intensiv an neuen Entwürfen, weshalb es bis zu den nächstigen fertigen Strickprojekten noch ein bisschen dauert. Aber ich möchte euch gern zeigen, was meine Schwester Ostermontag dabei hatte:

 

IMG_8818

 

Nordnordwest und Raku Regenbogen-Lace ergänzen sich perfekt – am liebsten hätte ich auch so ein Tuch!

 

IMG_8799

 

I’m busy designing right now and don’t have any new projects to show, but I would like to share what my sister brought on her Easter Monday visit:  Nordnordwest and „Raku Regenbogen“ lace are a perfect match – I love this shawl!

Frühlingsreise

9. April 2014 at 16:28

Wie schön das doch wäre: Einfach mal die Sachen packen und ganz woanders wieder aufwachen… Hallo zauberhafter Ort voll von Licht und Inspiration, Zeit und all den Geschichten von Menschen.

 

IMG_8459

 

Wenn man so etwas wie einen Lieblingsort in einer fremden Stadt haben kann, dann ist das für mich der Parkfriedhof Père Lachaise.

 

IMG_8662

 

Hier kann man auf einer der vielen Bänke die Stille genießen…

 

IMG_8644

 

… oder verwundert vor Oscar Wildes Grab innehalten.

 

IMG_8676

 

Street Art mag ich auch. Hier findet man coole Kleinigkeiten an fast jeder Ecke – wie Space Invaders!

 

IMG_8523

 

Auch wenn es ein bisschen kitschig ist – das Amélie-Gefühl ist so schön!

 IMG_8561

 

Was Ludwig XIV. und ich gemeinsam haben? Genau: Er fand Schafe auch ziemlich gut.

 

IMG_8693

 

Alles in allem: Inspirierende Sinneseindrücke, tolles Essen (es gibt wirklich phantastische vegetarische Restaurants, sie sind nur etwas versteckt), viele, viele gelaufene Kilometer und kaum Zeit zum Stricken!

Natürlich war ich auch in ein paar Wollläden – wie könnte es anders sein?!

Bei Lil Weasel gibt es ein sehr kleines Sortiment an handgefärbten Garnen (Malabrigo, Manos del Uruguay…), ansonsten Rowan, Debbie Bliss & co. Ganz besonders hübsch ist, dass die Garne im Laden nicht nach Qualitäten, sondern nach Farben sortiert sind – was natürlich toll aussieht, aber vielleicht nicht ganz so praktisch ist. Außerdem gibt es sehr schöne Stoffe und Knöpfe, und der Laden liegt in einer  Einkaufspassage, in der viel Handgemachtes verkauft wird – die ist auf jeden Fall einen Besuch wert!

Von L’Oisve Thé war ich ziemlich enttäuscht: An sich ist der Laden liebevoll eingerichtet und ein bisschen verwinkelt, was mich sehr anspricht, allerdings so mit Teetischen vollgestellt, dass man sich, wenn man zum Wollekaufen in den Laden kommt, ein bisschen wie ein Eindringling vorkommt. Es gibt eine gute Auswahl an Madelinetosh, Koigu und französischen handgefärbten Garnen. Wermutstropfen: Nachdem ich mir zwei Stränge Tosh Prairie in frühlingshaften Farben herausgesucht hatte, wurde mir mitgeteilt, die Stränge seien „not for sale“. Da frage ich mich: Warum lege ich Wolle in einem Wollladen aus, wenn ich die Stränge gar nicht verkaufen möchte?

Le comptoir ist von außen ein bisschen unscheinbar – innen betritt man (nicht nur optisch) eine Art große Apotheke für Textiles: Man bekommt dort alles zum Flicken, Verzieren, Nähen und Stricken, was man brauchen könnte. Es gibt eine kleine Auswahl an Stoffen und ein ähnliches Garnsortiment wie bei Lil Weasel, allerdings ergänzt um ein paar Habu-Garne. Freundlich und hilfsbereit war die Ladenbesitzerin – und es war das einzige Mal, dass in einem der Läden tatsächlich gestrickt wurde! So einen Laden hätte ich gerne bei mir um die Ecke, weil ich so gerne in Zubehör stöbere und außerdem ständig irgendwelche Kleinigkeiten benötige und diese dann immer im Internet bestellen muss.

Fazit: In Paris gibt es ein paar hübsche kleine Wollläden! Aber keinen fand ich so freundlich, so gemütlich, so atmosphärisch und von der Auswahl her so gut wie die Mercerie in München.

 

I think the pictures speak for themselves, but I would like to share my Paris yarn store experiences with you, of course! Lil Weasel has a small selection of handdyed yarns to offer (Malabrigo, Manos del Uruguay…), apart from that Rowan, Debbie Bliss and so on. I really love that the yarn is sorted by colour and not by quality, which looks absolutely gorgeous but might not be totally convenient. Besides, there are beautiful buttons and fabrics, and the store is part of a small arcade with some small shops selling a lot of DIY stuff – this place is worth seeing! I was quite disappointed by L’Oisive Thé: The shop is nicely done up and full of nooks and crannies, actually, which I like, but it’s so piled up with tea tables that you feel a bit like intruding when only visiting for yarn shopping. There is a good selection of Madelinetosh, Koigu and some special French handdyed yarns. Drop of bitterness: After I had chosen two skeins of Tosh Prairie in spring colours, they told me that those yarns were „not for sale“. Which is why I ask myself: Why do I offer yarn in a shop when I don’t want to sell it?

Le comptoir is a bit unremarkable from the exterior, but it’s like entering a big textile drugstore: You can get all you need for patching, decorating, sewing and knitting, what might be useful. There is a small selection of fabrics and the yarns are very similar to the yarns that are sold at Lil Weasel’s, but they also do sell Habu yarns. The shop owner was very friendly and helpful – this was the first time I noticed someone knitting! I would love to have such a store somewhere next to my house because I love to rummage in accessories! Besides, I always need things that are not available here so I have to buy them on the internet.

Conclusion: There are a few nice yarn stores in Paris! But the friendliest, coziest, most ambient shop with the best assortment of yarn I’ve seen so far is the Mercerie in Munich.

Meermädchen KAL: Projekte

31. März 2014 at 12:37

Der Frühling hat nun auch offiziell begonnen und der KAL ist zu Ende, die Gewinnerinnen sind gezogen… Ich möchte euch hier eine ganz kleine Auswahl der Projekte zeigen:

 

    Waterkant Socks 2

    

 

Es sind so viele wunderschöne Strickstücke entstanden, dass ich es kaum glauben kann: Vielen herzlichen Dank an alle Teilnehmerinnen – es hat mir unglaublich viel Spaß gemacht mit euch!

 

A few days ago was the official first day of spring which means the KAL came to an end, and I picked the winners. I would like to show you a very small selection of projects! There are so many beautiful things that have been knitted during the KAL: Thanks to all of you who participated – I had such a great time with you!

Stürmisch

17. März 2014 at 15:28

Ich mag Sonne: Die letzten Tage, die so unverhofft frühlingshaft-warm waren, fand ich wirklich schön. Aber Wind mag ich auch, und ich habe mich gefreut, mich gestern am Strand mal wieder so richtig durchpusten zu lassen.

 

IMG_8392

 

Weil mir mein Nordnordwest aus Holst so gut gefällt und ich ein weiteres Design aus dieser Wolle  im Kopf habe, habe ich mir Nachschub in Dänemark bestellt. Ich bin immer wieder von der großen Farbauswahl begeistert und davon, dass die Wolle wirklich schnell da ist! Es ist ein größeres Projekt aus den verschiedenen Farben geplant und das Stricken wird sicherlich eine Weile dauern, aber ich freue mich sehr darauf.

 

IMG_8357

 

Auf dem Rückweg vom Strand habe ich noch einen kurzen Abstecher zum Deich gemacht. Normalerweise sind Schafe ja eher ein bisschen schüchtern, aber dieses hat sich sehr über ein paar Streicheleinheiten gefreut. Und ich mich auch, na klar!

 

IMG_8418

 

I like sun: I really enjoyed the last days that were so unexpectedly springlike and warm. But I also do like wind, and I rejoiced at staying at the windy beach yesterday.

Because I like my Holst Nordnordwest so much and I already think of another design using this yarn, I ordered some supplies from Denmark. I’m always enthusiastic about the range of colours – the delivery is also very fast! I’m planning on making a bigger project using all the different colours, and the knitting will take some time, I suppose, but I’m looking forward to it, of course.

On my way back from the beach I made a detour to the dike. Sheep usually are a bit more timid, but this one enjoyed my company – and so did I!